People's Assemblies Network

20th Oct – Global Solidarity Day for Syria

| 14 Comments

Link to FB Page

Arabic / English / Other Info

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
The Global Solidarity Day for the Syrian People, 20th October, 2012
Appeal to all free people of the world Let’s work together to stop daily massacres, arrests and displacements in Syria
Let’s work together to bring down the murderous Assad regime in Syria
This is an appeal to all Syrian communities and to all free people around the world to organise processions and sit-ins in front of United Nations offices in all around the world…
…On this day, our aim is to mobilise international public opinion to support the Syrian people, who have been exposed to killing, arrest and displacement for ninteen months while the world has watched
On this day we want to express the Syrian people’s suffering and their disappointment with the silence of the Arab world and the international community and their failure to stop the daily massacres committed by the barbaric Assad Syrian regime.
On this day,
let us all, each and every one in his or her position, work together with the representatives of international public opinion to put pressure on governments and the international community, to take an effective and constructive stand to stop and to bring down the killing machine that is Assad regime in Syria.
May God have mercy on our martyrs’ souls;
May we soon see our detainees freed;
May our wounded people be healed; and May victory be awarded to our revolution;
the revolution of freedom and dignity.
Long live Syria; free and dignified.
——————————————————————

اليوم العالمي للتضامن مع الشعب السوري -20 أكتوبر 2012

Description

اليوم العالمي للتضامن مع الشعب السوري – 20 تشرين أول/أكتوبر 2012

نداء إلى جميع أحرار العالم ..
لنُوقف القتل والاعتقال والتهجير اليومي للشعب السوري
لنُسقط نظام بشار الأسد القاتل في سوريا

***
إنه نداء لجميع الجاليات السورية وأحرار العالم، لنقف معاً في 20 تشرين أول\أكتوبر 2012 أمام مقرات الأمم المتحدة الموجودة في مختلف مدن وعواصم العالم.
لنستنهض معاً في هذا اليوم الرأي العام العالمي مساندةً لشعبنا الذي يتعرض يومياً ومنذ أكثر من تسعة عشر شهراً للقتل والاعتقال والتهجير على مرأى ومسمع جميع دول العالم.
إنه يوم للتعبير عن آلام الشعب السوري بكل مكوناته من الخذلان والصمت العربي والدولي إزاء المجازر التي يتعرض لها.
لنعمل كل من موقعه في هذا اليوم لتطوير مفاعيل العمل المشترك مع ممثلي منظمات الرأي العام العالمي للضغط على الحكومات والنظام الرسمي الدولي لأخذ مواقف فعالة من أجل وقف القتل وإسقاط نظام الأسد في سوريا.
الرحمة لشهدائنا و الحرية لأسرانا و الشفاء لجرحانا و النصر لثورة الحرية والكرامة
عاشت سوريا حرة
Français Alande
Journée internationale de solidarité avec le peuple syrien – Octobre 20 -2012
Appel à tous les gens libres du monde pour cesser les assassinats, les détentions et les déportations quotidiens du peuple syrien pour faire tomber le régime assassin de Bachar Al Assad.
***
Ceci est un appel à toutes les communautés syriennes de se rassembler le 20 octobre -2012 devant les bureaux des Nations Unies dans toutes les villes et les capitales du monde…Une journée pour mobiliser l’opinion publique mondiale, afin de soutenir notre peuple, exposé quotidiennement, et depuis dix-neuf mois, aux assassinats, détention et déplacements forcés, à la vue du monde entier… Une journée pour exprimer la douleur du peuple syrien devant les silences arabe et internationale face aux massacres subis. Une journée de collaboration avec les représentants des organisations mondiales, en vue de les pousser à exercer des pressions sur les gouvernements, dans l’intention de faire cesser l’appareil meurtrier du régime
assassin de Bachar Al Assad et le faire tomber . Miséricorde pour nos martyrs. Liberté pour nos prisonniers. Prompte guérison de nos blessés. Victoire pour notre révolution de liberté et de dignité. Vive la Syrie libre
——————————————————————–
النداء بالغة الالمانية
Appell in deutscher Sprache
Internationaler Tag der Solidarität mit dem syrischen Volk am 20.10.2012
Dies ist ein Aufruf an alle Exil-Syrer und an alle, die sich mit den Rechten und der Freiheit des syrischen Volkes solidarisch erklären. Schließt Euch an einem Tag zusammen und versammelt Euch vor dem Sitz der Vereinten Nationen in der Hauptstadt des Landes, in dem Ihr lebt … An einem Tag, um die Weltöffentlichkeit zu mobilisieren, damit sich die Welt uns anschließt bei unserem Aufruf, unser Volk zu unterstützen, das seit 17 Monaten täglich und vor den Augen aller der Tötung, Verhaftung und Vertreibung ausgesetzt ist.
Es ist ein Tag, um dem Schmerz des syrischen Volkes eine Stimme zu geben, mit all seinen religiösen und ethnischen, seinen politischen und kulturellen Zugehörigkeiten. Und um seiner Enttäuschung und seinem Zorn Ausdruck zu verleihen, angesichts des offiziellen arabischen und internationalen Schweigens zu den Massakern in Syrien.
Unterstützen Sie uns an diesem Tag – jeder aus seiner Position heraus – und helfen Sie uns dabei, die gemeinsame Aktion zu stärken und möglichst viele Vertreter und Organisationen der Weltöffentlichkeit zu mobilisieren, um Druck auf die Regierungen und die internationale Gemeinschaft aufzubauen, damit sie aktiv Stellung beziehen und effektiv Handeln, um die Tötungsmaschinerie in Syrien zu stoppen.
Frieden für unser Toten, Freiheit für unsere Gefangenen, Genesung für unsere Verwundeten und Sieg für die Revolution der Freiheit und der Würde
Es lebe das freie Syrien
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
النداء باللغة الاسبانية
Recurso de casación en alemán
El día internacional de la solidaridad con el pueblo sirio El 20 de octubre del 2012 Un llamado a todos los libres del mundo Paremos las matanzas, las detenciones y los desplacamientos del pueblo sirio Tumbemos al regimen asesino que gobierna en Siria
***
Hacemos un llamado a todas las colonias sirias en el mundo y a todos los pueblos libres, para manifestar juntos el 20 de octubre 2012 frente a las sedes de Naciones unidas (ONU) en todas las ciudades y capitales del mundo Despertemos en aquel día la opinión pública para apoyar a nuestro pueblo que está sometido diariamente desde hace más de 18 meses a la muerte, la detención y el desplazamiento, bajo la mirada de todos los países del mundo Será un día para expresar las penas del pueblo sirio en todos sus componentes, desde el silencio hasta el abandono, árabe e internacional, frente a las masacres Obremos en ese día, cada uno desde su lugar, para desarollar mecanismos de trabajo conjunto con los representantes de la opinión pública mundial afin de presionar a los gobiernos y al sistema oficial mundial para que tome posturas eficientes que paren la maquína asesina que gobierna en Damasco, y la tumben Merced a nuestros mártires, libertad para nuestors detenidos, buena recuperación para nuestors heridos y victoria a la nuestra revolución de libertad y dignidad
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
النداء باللغة الايطالية
Ricorso in italiano
Giornata di solidarietà internazionale al popolo siriano
Appello a tutti i liberi nel mondo
Fermiamo le uccisioni e le incarcerazioni quotidiane dei siriani, arrestiamo il numero crescente dei rifugiati e facciamo cadere il feroce regime di Assad.
Questo appello è rivolto a tutte le comunità siriane e a tutti gli uomini e donne liberi nel mondo. Fermiamoci insieme il 20 Ottobre 2012 sotto le sedi dell’Onu, sparse nelle città e nelle capitali mondiali. Facciamo pressione insieme sull’opinione pubblica mondiale affinché esprima la sua solidarietà al popolo siriano, che subisce da 19 mesi la morte, la prigionia e l’emigrazione forzata, nel silenzio di tutti i paesi del mondo. Poniamo attenzione alle sofferenze e alle carneficine che i tutti i siriani subiscono e che vanno avanti nell’ignavia e nel silenzio internazionale. Attiviamoci, ciascuno nella sua sede, per migliorare e dar rigore all’impegno comune con tutti i rappresentanti delle organizzazioni pubbliche e private atte a far pressione sui propri governi e al mondo intero per prendere posizione positive ed attive per fermare l’eccidio e far cadere il regime totalitario di Assad.
Gloria ai nostri caduti.
Libertà ai nostri prigionieri.
Pronta guarigione per i nostri feriti.
Vittoria della rivoluzione della libertà e della dignità.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
النداء باللغة البوبندية

20 października 2012 – Międzynarodowy Dzień Solidarności z narodem syryjskim

Apel do wszystkich wolnych ludzi!
Zacznijmy wspólne działania, które położą kres codziennym masakrom, aresztowaniom i wysiedleniom w Syrii. Wspólnie obalimy reżim Assada w Syrii. To apel do społeczności syryjskich oraz do wszystkich wolnych ludzi na całym świecie – zorganizujmy protest przed biurami ONZ na całym świecie. W tym dniu, naszym celem jest zmobilizowanie międzynarodowej opinii publicznej na rzecz wsparcia narodu syryjskiego, który od 19 miesięcy jest narażony na codzienne masakry, aresztowania i wysiedlenia, które świat bezczynnie obserwuje. W tym dniu chcemy pokazać światu cierpienie narodu syryjskiego oraz jego rozczarowanie milczeniem świata arabskiego i społeczności międzynarodowej, które nie powstrzymują masakr popełnionych przez barbarzyński reżim syryjski
.
W tym dniu – 20 października – wszyscy razem i każdy z osobna będziemy współpracować z przedstawicielami międzynarodowej opinii publicznej, aby wywrzeć presję na rządy i całą społeczność międzynarodową w celu powstrzymania i obalenia morderczej machiny jaką jest reżim Assada w Syrii.
Niech Bóg zlituje się nad duszami naszych męczenników, abyśmy wkrótce zobaczyli wszystkich więźniów na wolności.
Niech wszyscy ranni zostaną uzdrowieni i niech zwycięży nasza rewolucja!
Rewolucja o wolność i godność.
Niech żyje Syria! Wolna i godna!

14 Comments

  1. thank you very mich for supporting Syrian People

  2. it appears this call has come/is supported from within syria

    see text below/in link at http://www.facebook.com/notes/%D9%84%D8%AC%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%86%D8%B3%D9%8A%D9%82-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AD%D9%84%D9%8A%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7/call-for-a-day-of-solidarity-with-syria/537168709643603

    Call for a Day of solidarity with Syria

    by لجان التنسيق المحلية في سوريا on Monday, October 8, 2012 at 6:39pm

    Local Coordination Committees in Syria Call for the Global Solidarity Day for the Syrian People, 20th October 2012.

    “People of the World, Support Us like we’ve Always Supported You For more than a year and a half the Syrian people have been struggling to take their freedom from an oppressive regime that killed tens of thousands, including women, children, and elders, arrested and tortured hundre…
    ds of thousands, and forced millions of Syrians to leave their homes and flee their cities, which are being shelled by regime’s army ruthlessly, in what looks like Nazi’s barbarism known for the whole world with its brutality. Syrians who have always interacted and sympathized with the people of the world subjected to injustice, abuse, and disasters and greeted refugees from all around the world to their lands and homes are now feeling sorry for the lack of sympathy and support from the people of the world towards the Syrian people-their brothers in humanity- who are facing the most brutality possibly committed towards people demanding their righteous right of freedom just like all the people in the world. Humans’ traditions and habits assure that the conscious solidarity between people and helping the oppressed is the most important thing that characterizes humans from other creatures, which is what Syrians need right now to overcome the hardest test in the modern era. Syrians have been courageously sacrificing every day for more than a year and a half and they now expect a wide public global movement to support their revolution in fighting a tyrant killer, protecting their right and their children’s of liberal and dignified life, and stopping the continuous criminal violations committed by Assad’s regime. Therefore we call for the people of the entire world, and civil society organizations to make the 20th of October in 2012 a day in solidarity with the oppressed Syrian people, and converting it to a start point for the launch of a public international campaign to demonstrate in solidarity with the Syrian people, and urge the world public opinion to pressure governments and international institutions to accelerate the proses of making the right decisions to help stopping the killing and toppling the criminal regime in Syria. People of the World, Support Us like we’ve Always Supported You

    which was posted on the 20th Oct page and which links to

    http://www.lccsyria.org/en/

    and there are other examples on the page eg at

    تحية لأحرار مصياف.
    Masyaf district coordinating support of the international day of solidarity with the Syrian people.
    Tribute to free Masyaf. (Translated by Bing)

    اليوم العالمي للتضامن مع الشعب السوري – 20 تشرين أول/أكتوبر 2012

    نداء إلى جميع أحرار العالم ..

    لنُوقف القتل والاعتقال والتهجير اليومي للشعب السوريلنُسقط نظام بشار الأسد القاتل في سوريا
    ***
    إنه نداء لجميع الجاليات السورية وأحرار العالم، لنق…

    ف معاً في 20 تشرين أول\أكتوبر 2012 أمام مقرات الأمم المتحدة الموجودة في مختلف مدن وعواصم العالم.

    لنستنهض معاً في هذا اليوم الرأي العام العالمي مساندةً لشعبنا ال…ذي يتعرض يومياً ومنذ أكثر من تسعة عشر شهراً للقتل والاعتقال والتهجير على مرأى ومسمع جميع دول العالم.

    إنه يوم للتعبير عن آلام الشعب السوري بكل مكوناته من الخذلان والصمت العربي والدولي إزاء المجازر التي يتعرض لها.
    لنعمل كل من موقعه في هذا اليوم لتطوير مفاعيل العمل المشترك مع ممثلي منظمات الرأي العام العالمي للضغط على الحكومات والنظام الرسمي الدولي لأخذ مواقف فعالة من أجل وقف القتل وإسقاط نظام الأسد في سوريا.

    الرحمة لشهدائنا و الحرية لأسرانا و الشفاء لجرحانا و النصر لثورة الحرية والكرامة.
    عاشت سوريا حرة

    The Global Solidarity Day for the Syrian People, 20th October, 2012

    Plus interesting statements showing the Arab world (global left) are getting more united for Syrian people eg at

    http://jewssansfrontieres.blogspot.co.uk/2012/10/two-statements-about-syria.html

  3. Pingback: Take the Square - for International Coordination | #GlobalNOISE Report and further plans

  4. Pingback: #GlobalNOISE Report and further plans | #globalNOISE LIVE Coverage 12.-20. Oct

  5. Pingback: Oct 20: Global Solidarity Day for the Syrian People | OccupyWallSt.org

  6. Pingback: Oct 20: Global Solidarity Day for the Syrian People | Occupy Portland News

  7. Pingback: Journée mondiale de solidarité avec le peuple syrien | OCCUPY FRANCE

  8. Pingback: Oct 20: Global Solidarity Day for the Syrian People « The Jefferson Tree

  9. Pingback: Darwiniana » Oct 20: Global Solidarity Day for the Syrian People

  10. Pingback: Journée mondiale de solidarité avec le peuple syrien | Indignées, Indignés

  11. Dear freedom friends in the whole world, Syria is not only the people’s revolution for freedom and dignity but it is a fight against all the evil of the murderous and barbaric regime in Syria. By joining the demonstration in London on the 20th of October at 2:00 Trafalgar Square, you are supporting goodness against evil, the children against death and civilisation against savagery

  12. Our governments could stay outside and heartless face of genocide being committed by Bashar and his people, but we as common people of the people we can not stand idly by, very proud of all the people in the world that if you have heart and solidarity with Syria
    blessings

  13. Pingback: News Wire | Oct 20: Global Solidarity Day for the Syrian People

Leave a Reply

Required fields are marked *.